Significations des prénoms Arabes ou « Musulmans »
Les prénoms Arabes (traduits en français), pour les prénoms Occidentaux (écrits en Arabe)...
Prénoms Arabes par entrées Arabes :
أب بكري Aboubakari : le père de l'ainé
إبراهيم Ibrahim : comme Abraham (juif-e-s et musulman-e-s sont ami-e-s)
أحمد Ahmed : celui qui est le plus louable/louangeable
آدم Adam : premier homme de l'humanité
إدريس Driss/Idriss : Nom d'un prophète du Coran, et patriarche de la Bible où il s'appel énoch - Idriss est le deuxième prophète Musulman et Chrétien, aprés Adam et avant Noé
أسامة Oussama : lionceau
إسم Issam : ??? (bien nomé, celui qui a un nom ?)
أسمى Asma : qui a de trés beaux traits, un visage sublime
إسماعيل Ismaël : fils d'Abraham
آسيا Assia : celle qui protège et réconforte
الحجي El Hadji : le pélerin
الرحمان Arrahmane : le compatissant, le miséricordieux
الشريف Charif / Sherif : celui qui s'est illustré, et qui en a de la noblesse
العربيّ Larbi : « l'arabe », celui qui est originaire de la culture Arabe
ألفة Olfa/Olpha : entente, amitié, sociabilité
إلهام Ilham/Ilhem/Ylhem : inspiration divine ou inspiration surnaturelle
ألياس Elyes : prénom Arabe issu d'un mot biblique Hébreux signifiant « ascension »
إلياس Ilias/Ilyes : qui est de caractère divin (ne fait pas directement référence au dieu Musulman - ilah est différent de lah ou alllah)
إليان Ilian : homme qui repose sur quelque chose de divin (ne fait pas directement référence au dieu Musulman - ilah est différent de lah ou alllah)
إليانة Iliana : femme qui repose sur quelque chose de divin (ne fait pas directement référence au dieu Musulman - ilah est différent de lah ou alllah)
أليجا Elijah : du nom d'un prophète Hebreu
أم أني Oumani : la mère de ???
أمنيّة Mouna/Mounia : souhait
أمين Amine : digne de confiance, comme « amène »
أنيس Anis : sociable et bon compagnon
إيمان Imane/Imène : la croyance et la foi
أيمن Aïmen : celui qui a une vie bénéfique, qui est adroit avec les choses
إيناس Inès : compagne (avec un « o »)
أيّوب Ayoub : qui se repent et revient vers dieu, comme Job
أئذنة Ouazna : signification inconnue, avec un doute sur l'écriture
باديس Badis : prénom Bérbère/Amazigh
باسم Bassam : souriant (voir aussi بسم)
بديعة Badia : délicate
برهيم Brahim : peut-être de Brahma qui signifie « celui qui prie » en Sanskrit, ou peut-être de Ibrahim qui est l'Arabe de Abraham
بسم Bissam : sourire
بشرة Bouchra / Bouchara : bonne nouvelle
بطرس Botros : Pierre
بن أب Benabou : le fils du père - mais pas au sens religieux
تصادت Tassadit : bienheureuse - prénom Bebère, l'écriture Arabe donnée ici est sujette à des doutes
جاهد Jahid/Djahid : assidu et appliqué à ce qu'il fait
جاهدة Jahida : assidue et appliquée à ce qu'elle fait
جبريل Gabriel/Gabril/Jabril : comme l'ange Gabriel
جعفر Djafar, ou Cafer pour la forme Turque - signifie « flux charitable en Arabe »
حريف Harif : matrice, emporte-pièce, de caractère normalisé
حدّة Hadda : chaleureuse
حسن Hassan : bon et généreux
حسين Hussein : fils de Fatima et Ali, diminutif de Hassan (voir Hassan)
حفيضة Hafida : celle qui protège
حكيم Hakim : sage, mesuré, équitable, philosophe
حكيمة Hakima : sage, mesurée, équitable, philosophe
حلمة Halima : douce
حمامة Hamama : colombe
حمد Hamed : approbation, louange, celui qui est loué et approuvé par allah
حميد Hamid : acte louable ; méritoire
حنيف Hanife : correct, modéré
جلال Djellal : magnificence, transcendance
جميل Djamel / Jamel : beau
جميلة Jamila / Djamila : belle
جهاد Djihad : l'effort en soi pour la vraie fois
حولا Haoula : ???
خالد Khaled : l'éternel (cette signification ne faisant pas référence à dieu/el-ilah)
خليفة Khalifa/Khelifa : successeur désigné (prénom masculin, bien qu'il se termine par la marque du féminin)
داودا Daouda : voir Daoud
داود Daoud : David
دليل Dallel/Dallil : le guide (ou celui qui est guidé, car le schème indique un adjectif)
دليلة Dalila : dorlotée, aimée
دنيا Donia/Dounia : le monde d'ici-bas, les choses de la vie terrestre
ديبورة Déborah : prophétesse chez les protestant
رئيس Raïss : le président, le chef
رئيسة Raïssa : la présidente, la chef
رباح Rabah : robuste et proche de la nature
رشيدة Rachida : mûre, sensée - en quelque sorte, la femme avec qui tout le monde aimerait être marié
رهيد Ryhiad : délicat et doux (imaginez comme du velours)
رياض Riad/Ryad : calme et paisible (comme les maisons Marocaines du même nom)
ريان Rayan/Ryan : dans la fleure de l'âge (c'est à dire beau et vigoureux)
ريم Rim : Addax... l'addax est une antilope rare, au nez tacheté, vivant au Sahara - appliqué à une femme, ce mot signifie qu'elle est d'une rare beauté
زكية Zakia : celle qui est pure
زليخة Zoulaikha/Zoulikha : ???
زهرة Zohra : éclat de ce qui est brillant ; étincelant
زياد Ziad/Zied/Ziyad/Zyad : fécond, abondant
زينة Zina : celle qui est un embellissement - fait référence aux beaux atours ou aux précieuses toilettes
سريّا Soraya : constellation de la Pléïade (Grande Ourse) ; Prospérité
سعادية Sadia / Saadia : bienheureuse
سفيان Sofiane : celui qui se déplace vite, déplace la poussière ; tourbillon de poussière
صليحة Saliha/Salya/Salia : intègre et vertueuse
سليم Salim/Sélim : saint d'esprit
سليمة Salima/Sélima : saine d'esprit
سمير Samir : celui qui vous parle toute la nuit en compagnon de veillé
سميرة Samira : celui qui vous parle toute la nuit en compagne de veillé
سهلة Souhila : douce, agréable à vivre
سيناي Senay : ??? (peut-être un prénom d'extrême orient)
شادي Chadi : enjoué, gracieux
شادية Chadiah : enjouée, gracieuse
شاني Shani/Shany : ??? (peut-être une divinité Hindou)
شكري Choukry : gratitude, reconnaissance
شكيرة Chakira : reconnaissante, qui pense à dire merci
شيخ Cheikh : seigneur / celui qui est à la tête
سامية Samia : éminente, élevée, noble, magnanime
ساتي Sati : prénom indou/sanskrit, signifiant « l'attention », dans le Boudhisme
سارة Sara : confidence, secret (mais le schème indique plutôt un verbe)
سعيد Saïd : heureux
سمية Soumia : éminente, élevée, noble, magnanime (comme سامية)
سمين Smaïn : diminutif Arabe du prénom Hebreux Ismaël, qui signifie en Hebreux « dieu entend et dieu entrendra »
سناء Sana : la dignité ou la brillance
صنعاء Sana'a/Sanna : nom de la capital du Yemen
سهام Sihâm/Sihem : celle qui est comme un flêche, comme un trait
سيف Saïf : sabre (le sabre)
سيف الدّين Saïfeddine : le sabre de la religion (n.b. comme le glaive de la lois - i.e. sans aucune connotations béliqueuses)
سيف اللّه Saïfallah : le sabre de dieu (n.b. comme le glaive de la lois - i.e. sans aucune connotations béliqueuses)
سوات Suat : prénom d'origine Turque (su = eau en Turque)
سوفاري Sofari : (peut-être quelque chose a voir avec l'éclairsissement)
سوفارية Sofariah : (peut-être quelque chose a voir avec l'éclairsissement)
صفاء Safa : celle qui a le regard clair et qui est lucide d'esprit
صافي Safi : celui qui est lucide d'esprit
صافية Safia : celle qui est lucide d'esprit
صوفيا Sofia : l'amie
طاهر Tahar : chaste, innocent, immaculé, ainsi que les d'autres sens figurés ou indirects
طيب Tayeb/Tayib : bonté/générosité, comme dans l'expression sana tayib, signifiant bonne année
عالية (voir علية)
عايدة Aïda / Ayda : pardon (comme le nom commun, le pardon, et non pas l'exclamation)
عبّس Abbes : qui a un visage sévère, comme un lion
عبد الرحمان Abdarrahmane : serviteur d'allah le compatissant et miséricordieux
عبد السلام Abdeslam : le serviteur de la paix
عبد الجبار Abdlejabar : le serviteur du très fort / grand / titanesque - i.e. le serviteur du dieu
عبد الحميد Abdelhamid : le serviteur du Hamid, c'est-à-dire le serviture du louable et méritoire - el-Hamid est un des noms d'Allah
عبد العزيز Abdelaziz : serviteur d'allah le très grand
عبد القادر Abdelkader : le serviteur de celui qui a du pouvoir - i.e. le serviteur du dieu
عبد اللطيف Abdellatif : le serviteur de celui qui est bien - i.e. le serviteur du dieu
عبد الله Abdellah : le serviteur du dieu
عبد الواهب Abdelouaheb : le serviteur du donateur (le donateur = le Dieu)
عدل Adel : juste et équitable
عديل Adil : juste
علي Ali : élevé, qui repose sur quelque chose d'élevé, au sens propre ou figuré
علية Alia / Aliya / Alya : elevée, qui a de la hauteur, c'est-à-dire de noble qualitée
عمر Omar : celui qui a de l'âge, qui a une longue vie derrière lui
عواطف Aouatif/Awatif : sentiment affectueux
غصن Ghossen : le solo, c'est-à-dire celui qui est en solo, qui vit en solo
غولسون Gulsun : prénom d'origine turque
فاهم Fahmi/Fahim/Fehmi : qui voit claire dans les choses, qui comprend les choses
فاتحة Fatiha : ouverture victorieuse (comme un discours d'ouverture)
فاتحي Fathi : mon initiateur, celui qui m'introduit (à une chose indeterminé)
فاتحية Fathia/Fat'hia : ouverture victorieuse (proche de fatiha)
فاطمة Fatima/Fatma : fille du prophète - litéralement : enfant sevrée au lait de chamelle
فاطو Fatou : dérivé de Fatima - voir Fatima
فارس Fares : cavalier / homme de cheval
فريد Farid : unique
فريدة Farida : unique
فوزية Fouzia : glorieuse
فؤاد Fouad : coeur (coeur se dit aussi « qalb »)
فيصل Fayçal/Faysal : celui qui arbitre le bien et le mal
قاسم Kacem : celui qui distribue et partage - peut correspondre à un des noms d'Allah
قيس Kaïs : celui qui est juge en matière de référence et d'étalon (du verbe kays : jauger, mesurer, normaliser)
كاليل Kaleel : ???
كاينة Kayna/Kaïna : elle-est/il-y-a, au féminin (le sens dépend du contexte)
كريم Karim : généreux
كريمة Karima : généreuse
كنز Kenza : trésor (similaire à Kenzo)
كنز Kenzo : petit trésor
كوثر Kawtar : l'abondance comme le fleuve du paradis
لالية Lalia : prénom bien Arabe, mais cependant issue d'un mot Grecque signifiant parler
لجين Loujaïne/Loujayne : argenté
لخضر Lakhdar : bien né, de bonne naissance
لطيفة Latifa : bienveillante et avenante (tendre également)
لمين Lamine : voir Amine
لويزة Louisa/Louiza : celle qui est précieuse
ليلى Layla/Leïla : nuit, la nuit, la soirée
ليندا Linda : signifie « belle » en Portugais
مانيشا Manaïsha/Manisha : sagesse, en sanskrit (prénom Indou importé dans le monde Arabe)
مايا Maya : de l'Hebreu « mayim », signifiant « eau », ou d'un mot Sanskrit signifiant « illusion »
مائي May : aquatique, qui a les qualités de l'eau
مبارك Mebarka / Moubarak : celui qui est le lieux de la bénédiction ou de la félicité
مثى Matha : Mathieu
محمد Mohamed : nom du prophète, l'être qui est le lieu de l'approbation et de la louange par dieu (comme Mahmoud)
محمود Mahmoud : l'être qui est le lieu de l'approbation et de la louange par allah (comme Mohamed)
محي الدين Mohyeddine/Mouhieddine : qui vivifie la religion (lit. animateur de la religion)
مجدلين Majdouline : ???
مراد Mourad : désir, souhait
مرسل Mursel : prénom d'origine turque
مروان Marouane/Marwan : quartz ou améthyste (signifie parfois généreux)
مروة Maroua : quartz ou améthyste (signifie parfois généreuse)
مريم Meriem : Marie
مصطفى Mostafa/Mustafa/Moustafa : adoptif, choisi, celui qui a été adopté ou choisi - également variante de Mahomet
مقداد Mokdad : ???
ملكة Malika : la reine
مليك Malek : souverain
مهدي Mehdi : celui qui vient des origines (le guide)
مولدي Mouldi : celui qui a été accouché (la racine du mot renvoie à la natalité, l'enfantement ou la génération)
مونير Mounir : guide (un guide)
مونى Mona : ???
موسى Moussa : forme Arabe du prénom Hebreux Moïse, du nom d'un prophète reconnu tant par les Musulman(e)s que les Chrétien(e)s, et qui fût l'auteur de la Bible
ميرم Meyrem : prénom Turque d'origine Indou (l'orthographe est incertaine)
ميسان Maïssane : étoile trés brillante
ميكايل Mikaïl : prénom Turque d'origine Hébraïque signifiant « qui est comme le dieu » en Hébreux
نادية Nadia : celle qui est tendre et pleine de fraîcheur, comme le sont par exemple les fruits frais
ناهال Nahal/Naëlle : d'un mot Hebreux signifiant « rivière »
نبيل Nabil : vicomte / noble, et par extention de sens, galant, cultivé, magnanime
نحلة Nahla : Abeille
نجي Nadji : secret (le nom, pas l'adjectif), confident (un confident)
نزيهة Neziha : impartial, juste
ندير Nadir : rare et brillant
نسا Nessa : ce prénom fréquent chez les Arabes, est en fait d'origine Perse et signifie « Demoiselle »
نصر Nasser : victorieux (par assistance contre quelqu'un)
نصرة Nassera : victorieuse (par assistance contre quelqu'un)
نعيمة Naïma/Nayma : délicate
نور Nour/Nur : lumière
نور الدين Noureddine : nour + ed-dine, l'éclairage ou la lumière de la religion
نورة Noura/Nura : lumière
نوفل Nofal/Nawfel/Nawfell : ???
نوي Naoui : orageux - avec un petit doute sur la signification et/ou l'origine Arabe
نيسا Nissa : signifie « signe » en Hebreux, mais c'est aussi un prénom Perse
نينا Nina : prénom courant dans le monde Arabe, mais d'origine Perse
هادي Hady : mon guide, mon berger
هالة Hala : auréole (rien à voir avec allah!)
هاني Hani : fière
هانية Hania : riche
هشام Hicham/Icham : généreux (mais la racine du mot signifie éparpiller/mettre en miette)
وائل Wael : refuge et protection divine ou morale, celui en qui on trouve aide et secours
ودي Wadi : cordial et sincère qui amène à l'intimité
وردة Warda : fleur
وسيلة Wassila : l'instrument, le moyen, la voie, en générale, ce qui permet d'aboutir-à ou de créer quelquechose
ياسمين Yasmine : Jasmin (la plante qui parfume)
ياسمينة Yasmina : variante de Yasmine (voir Yasmine)
ياسين Yacine / Yassine : du nom de la 36° sourate du sidni Coran, qui commence par les deux lettres ياء et سين (ي et س)
يحيى Yahya : Jean-Baptiste
يعقوب Jacob/Yacoub : le prénom Hebreux Jacob
يوحنى Youhana : Jean
يوسف Youcef : Joseph
يوسل Yucel/Youssel : ???
يونس Younes : Prophète de Ninive, intimité entre le dieu et l'être humain
18 commentaires:
Merci pour le blog
mekech ghir assmi "3abir"!!!!!!!
Ca va etre tres bien de faire un site.
Et je trouve votre blog bien fait.
Salut
g pas trouvé mon prénon, c nul
vous chercher la signification de votre prénom c'est ici : http://letunizien.blogspot.com/p/prenoms-arabes.html
g po trouvé mon prénom c troooooooop nul
il y a plusieurs erreur dans les significations attention!!! ex: yahya signifie simplement jean et non baptiste
ESQUE MELINA ET UN PRENOM MUSULMAN
Je recherche le prénom Saad
merci
Voila un un site Prénom arabes : http://prenom-arabe.blogspot.com/
jai pas trouve le prenom demande pouf}
Moi non plus! dommage
Il manque beaucoup de prenom, nul
mezelou asmaa bezaf .........
Jai pas trouve le nom ritage
Je trouve nulle part Shaïne
Salut je vous conseille ce site pour trouver des prenom arabe et musulman est leur signification : Prénoms musulman ou arabe
http://prenom-arabe.letunizien.com/
Voici un nouveau site assez complet pour trouver des prénoms musulmans originaux
http://www.prenoms-musulmans.com/
Enregistrer un commentaire
Votre avis nous interesse !!!!